2011年12月11日 星期日

MARC ANTHONY 馬克安東尼



MARC ANTHONY 馬克安東尼 MY BABY YOU 





英文+中譯詞 :


As I look into your eyes 當我看著你的眼睛 


I see all the reasons why 我找到了所有的答案 


My life's worth a thousand skies 我的人生值上千個天空 


You're the simplest love I've known 你是我所知道的最簡單的愛 


And the purest one I'll own 你是我擁有最純淨的愛 


Know you'll never be alone 知道你將不會再孤單 


My baby you 我親愛的你 


Are the reason I could fly 是我能夠飛的原因 


And cause of you 因為有你 


I don't have to wonder why 我不必在驚訝為什麼 


Baby you 親愛的你 


There's no more just getting by 在沒有更多的 


You're the reason I feel so alive 只有你能讓我感到自己還活著 


Though these words I sing are true 盡管我所唱的這些詞都是真的 


They still fail to capture you 但仍然不足以媲美你 


As mere words can only do 若僅用一個詞來形容 


How do I explain that smile 我該如何解釋那個笑容 


And how it turns my world around 解釋它是如何讓我的世界轉動 


Keeping my feet on the ground 讓我的腳能夠繼續站在地面上 


My baby you 我親愛的你 


Are the reason I could fly 是我能夠飛的原因 


And cause of you 因為有你 


I don't have to wonder why 我不必在驚訝為什麼 


Baby you 親愛的你 


There's no more just getting by 在沒有更多的 


You're the reason I feel so alive 只有你能讓我感到自己還活著 


I will soothe you if you fall 如果你覺得低落我會安慰你 


I'l be right there if you call 如果你找我我將會正好在那裡 


You're my greatest love of all 你是我所有的最偉大的愛 


You are the reason I could fly 你是我能夠飛的原因 


And cause of you 因為有你 


I don't have to wonder why 我不必在驚訝為什麼 


My baby you 我親愛的你 


There's no more just getting by 在沒有更多的 


You're the reason I feel so alive 只有你能讓我感到自己還活著 


Arianna I feel so alive Arianna 我覺得這樣活著

La oreja de van gogh-La rosa

La rosa 玫瑰




En un día de estos en que suelo pensar這是那些日子當中的某一天,我習慣了說服自己說------

"hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什麼也不想”

nos hemos cruzado, has decidido mirar,我們擦肩而過,你下了決心看看身旁

a los ojitos azules que ahora van a tu lado身旁飄過的那雙藍眼睛,正向你看過來

Desde el momento en que te conocí從我認識你的那一刻開始

resumiendo con prisas Tiempo de Silencio那匆匆一瞥,沉默的一刻

te juro que a nadie le he vuelto a decir我向你發誓沒有再向任何人提起

que tenemos el récord del mundo en querernos我們擁有的這個世界上最短的一見鍾情

Por eso esperaba con la carita empapada於是我在此等候淚流滿面

a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,等你帶著玫瑰,一千朵給我的玫瑰,向我走過來

porque ya sabes que me encantan esas cosas因為你知道的,這些能讓我開心起來

que no importa si es muy tonto, soy así.傻也沒有關係,我就是這樣

 Y aún me parece mentira que se escape mi vida生活在悄悄溜走

 imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,我還在欺騙自己想像著你會回來經過這裡

donde los viernes cada tarde, como siempre,在每個星期五的下午,一如往常那樣

 la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."有絲希望在對我說:“噓,說不定就是今天。。。

” Escapando una noche de un bostezo de sol太陽打了個哈欠,黑夜逃離

 me pediste que te diera un beso.你那時祈求我給你一個吻

Con lo baratos que salen mi amor,那麼廉價地我的愛離去了

qué te cuesta callarme con uno de esos.一個吻的代價緘了我的口

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,六個月過後,你向我說再見

un placer coincidir en esta vida.成了那種生活中的又一次無聊邂逅

Allí me quedé, en una mano el corazón我在那邊踟躕希望能敞開心扉

 y en la otra excusas que ni tú entendías.為你的無法理解再找一個完美的託辭

Y es que empiezo a pensar於是我開始想

que el amor verdadero es tan sólo el primero.只有一開始啊,才是真愛

Y es que empiezo a sospechar於是我開始懷疑

que los demás son solo para olvidar...其他的一切不過是為了遺忘啊。。。

歌曲名:《La Rosa》(西班牙語就是“玫瑰”的意思) 樂隊名稱: La Oreja de Ven Gogh
(西班牙語意思是“梵高的耳朵”) 《Rosas玫瑰花》----來自西班牙的流行搖滾樂隊“梵高的耳朵”

2011年12月10日 星期六

los temerarios 老牌墨西哥團體



los temerarios 老牌墨西哥團體

Los Temerarios
作為墨西哥最強的浪漫音樂勢力
聲望已遍佈南北美洲以及中美洲
來自墨西哥薩卡特卡斯的兄弟




哥哥Adolfo Angel和弟弟Gustavo Angel
他們在70年代末期便已開始音樂生涯
至今已經發行了超過50張專輯
Los Temerarios的音樂由傳統墨西哥音樂加上多種樂器
融合了鍵盤,電貝司和墨西哥傳統的打擊樂器組
風格融合了民謠和頌歌節奏加上墨西哥傳統音樂風格
再加上Los Temerarios原創的風格特色
對世界音樂演變過程造成了不可踰越的影響

Si Tu Te Vas








安立奎 Si Tú Te Vas


Si Tu Te Vas(離開我)

作詞:enrique 
作曲:enrique





Si tu te vas ( if you leave)
Te lleveras mi Corazon ( you take my heart)
Y yo sin ti ( and without you)
ya no se por donde ir (I don't know where I'll go)

Si tu te vas (If you leave)
Nunca te podre olvidar (I'll never be able to forget you)
Me quedo aqui (I'll stay here)
Solo pensando en ti (Thinking only of you)

Si tu te vas ( If you leave)
El dolor me comera (The pain will consume me)
Un dia mas (Another day)
No podre vivir sin ti ( I won't be able to live without you)
Mis lagrimas hacen un mar ( My tears make an ocean)
Nadare sin descansar (To swim without rest)
Esperando tu llegar ( Waiting for your arrival)
Y es que estory imaginandome el final (And I am imagining the end)
Y me da miedo pensar (And it scares me to think)
que algun dia llegara (That any day it will come )
Si Tu Te Vas ( if you leave)

2. Si tu te vas ( If you leave)
Se me ira todo el valor (All my courage will leave me)
Y yo se que nunca encontrare otra igual (And I know I'll never find another equal)
Si tu te vas ( If you leave)
El dolor me comera (The pain will consume me)
Un dia mas (Another day)
No podre vivir sin ti ( I won't be able to live without you)

Mis lagrimas hacen un mar ( My tears make an ocean)
Nadare sin descansar (To swim without rest)
Esperando tu llegar ( Waiting for your arrival)
Y es que estory imaginandome el final (And I am imagining the end)
Y me da miedo pensar (And it scares me to think)
que algun dia llegara (That any day it will come )
Si Tu Te Vas ( if you leave)
Si Tu Te Vas
Si Tu Te Vas
Si Tu Te Vas
Mis lagrimas hacen un mar ( My tears make an ocean)
Nadare sin descansar (To swim without rest)
Esperando tu llegar ( Waiting for your arrival)
Y es que estory imaginandome el final (And I am imagining the end)
Y me da miedo pensar (And it scares me to think)
que algun dia llegara (That any day it will come )
Si Tu Te Vas ( if you leave)

Si Tu Te Vas
Si Tu Te Vas 

2011年12月9日 星期五

命運的強者

我們永遠無法預知 在命運的十字路口 會發生什麼


但我們可以選擇 是就此放棄 還是忍痛前行....



通往成功的跑道上 只有快慢之別 並無勝負之分

戰勝對手 只是人生的贏家 戰勝自己才是命運的強者